Monday, April 11, 2011

Définitions et termes anglais à traduire

1. fête techno <house music> <l'univers de la drogue> : une partie organisée de manière professionnelle pour les jeunes, avec la musique de danse électronique,  parfois détenus dans un champ ou un bâtiment désaffecté.

2. base head <house music> <l'univers de la drogue> : des jeunes qui aiment prendre les drogues parce que selon leur, il rend la musique House et les raves (les fêtes technos) plus amusant et parce qu'il ils s'ennuient avec des discothèques normales.

Quelques termes anglais:
scratch (scribble scratch, baby scratch, chirp scratch, chorp scratch)
beat juggling
base head
cut - une coupure, une coup?
DJing
mark
house music - la musique house?

et puis les dérivés de <house music>:

acid house
ambient house
Chicago house
deep house
epic house
freestyle house
french house
garage house
ghetto house
hip house
Hi-NRG house (high energy house)
latin house
italo house
minimal house
New York house
pop house
progressive house
pumpin' house
sexy house
tech house
tribal house
utlra house
electro house

No comments:

Post a Comment