Monday, April 25, 2011

House music terminologie - Travail final - Introduction

Introduction:      
         
La house music est un genre musical descendant du
disco des années 1970 qui mélange des styles musicaux comme la soul, la funk, la salsa, le rock ou la pop.  À la fin des années 1970, le disco a commencé à introduire des sons électroniques, qui ont aidé la création de la house music et les mouvements culturels associés à cette musique.  L’arrivée de matériel compact et bon marché, grâce à la révolution de la musique électronique, a donné aux créateurs de musique de plus larges possibilités dans la création de leurs compositions.  Donc, avec cette liberté de la technologie, les DJs ont expérimenté de nouvelles techniques d'édition comme l’échantillonnage et d'instruments électroniques et le nouveau style de musique s’appelle house music est né.
        L’origine du terme house music se trouve dans le nom d'un club
The Warehouse qui était une des boîtes de nuit devenus très populaires auprès des jeunes vivants dans la région de Chicago à la fin des années 1970 et au début des années 1980.  À cette époque, les DJs de Chicago ont été les premiers à expérimenter la house music en mixant deux échantillons en même temps. En utilisant cette technique, les DJs ont pu créer des compositions intéressantes ou complètement originaires.   En 1985, la house music dominait les clubs de Chicago et en 1988, la house music devenait de plus en plus populaire auprès du grand public.  À la fin des années 1980, la house music a grandi principalement en Europe et devenait un style de musique dynamique avec beaucoup de sous-genres. 
        De nos jours, nombreux DJs peuvent  être entendus mélanger tous les sous-genres de la house music et le plus grand nombre des meilleurs éléments musicaux sont partagés entre ces sous-genres.  La house music est maintenant populaire dans de nombreuses boîtes de nuit à travers le monde et elle continue à évoluer avec le développement de nouvelles technologies.

Partie 1.2 - Objectifs, public cible, corpus, démarche
        Tout d’abord, on choisissait un domaine qui était la house music.  La décision du domaine était une décision grâce à un intérêt personnel de nous.  Ensuite, nous déterminait les objectifs spécifiques de notre projet, qui étaient de créer de 45 fiches terminologiques de termes pertinents et de développer la connaissance de notre domaine à notre public. Notre public consiste de deux types de démographiques.  La première démographique est plutôt des jeunes personnes qui écoutent à la house music ou qui vont aux lieux où ce genre est populaire.  Cette démographique aime les résultats des manipulations de sons, mais elle n’a pas une bonne connaissance des processus de la création (ou bien les termes pour les décrire).  La deuxième démographique de notre public constitue des professionnels qui travaillent dans ce genre : les DJs et les platinistes.   Ces professionnels créer leur propre musique de ce genre dans un monde qui adopte les termes très spécifiques pour nommer des techniques et des technologies utilisées.  Donc, notre recherche est importante pour le public en général qui aime ce genre de musique, soient les adeptes, soient les professionnels.
         La prochaine étape de notre projet était de déterminer
l’état des ressources terminologiques disponibles pour la recherche de domaine.  On trouvait qu’il n’y a pas beaucoup de sources en français pour notre sujet parce que notre sujet est vraiment nouveau au Québec.  Donc, on décidait de trouver la plupart de nos sources en anglais parce qu’il y a plusieurs en anglais.  Pour guider notre recherche, on créait une liste de sous-domaines à l’intérieur de domaine.  À cette phase de déroulement de notre projet, qui est le dépouillement terminologique, on consultait les sources générales premièrement, comme encyclopédies de la musique et après ça, les sources plus spécifiques, comme les vidéos descriptifs et les sites de web spécialisés pour trouver les termes de notre domaine. 
        Ensuite, on accumulait un bon nombre de termes et on poursuivait à la deuxième phase de notre projet, qui est la phase de traitement terminologique. Après la recherche des termes, on trouvait le classement lexical et grammatical (nom, adjective, verbe, etc.) pour chaque terme recherché.  On créait aussi une définition pour chaque terme qui décrit le sens du mot avec une manière plus précise et claire.            
        Finalement, on
développait la contente des produits terminologiques (les fiches) pour chaque terme et on créait aussi un lexique pour diffuser les termes que nous avons trouvés dans le cadre de notre projet. 

No comments:

Post a Comment